COMPORTEMENT HEROÍQUE DEPUIS LES ENTRAILLES DU MONSTRE
Le 8 juin dernier cinq compatriotes, qui dans les entrailles mêmes du monstre risquaient leurs vies tous les jours afin de découvrir et informer les plans terroristes que la mafia cubano-américaine, avec le feu vert et la complicité des autorités des Etats-Unis menait à bien contre notre peuple; ont été inculpés d'infâmes et faux chefs d'accusations par un tribunal de Miami.
Un jury rusé, préjugé, désinformé et sous la pression colossale des autorités, des médias et dans le cadre du climat empoisonné et puant de Miami, les a déclaré coupables des accusations grossières et mensongères que n'ont été jamais prouvées et pour lesquelles ils sont passibles d'être condamnés à garder prison à vie dans les cellules hostiles, inhumaines des Etats-Unis. On a commis contre eux tout type d'humiliations et vexations, par exemple: les isoler dans des cachots solitaires des châtiment pendant longtemps et trois d'entre eux pendant 17 mois sans aucun contact avec leurs familles.
Etant donné le caractère de leur héroïque mission, il était nécessaire d'attendre le déroulement du long et ténébreux procès, depuis le moment même de la détention jusqu'à la décision injuste du jury, pour dévoiler et dénoncer le comportement impudique des autorités judiciaires et de la police de Miami. Après presque trois ans d'héroïsme anonyme et exemplaire, le moment est venu pour diffuser la vérité.
Avec un message émouvant adressé au peuple des Etats-Unis, souscrits par nos cinq compatriotes, dès aujourd'hui l'histoire réelle s'étalera au grand jour à travers les Tables Rondes informatives que suivront.
On apportera à notre peuple tous les détailles possibles que l'on puisse dévoiler sans affecter la nécessité indispensable de préserver les méthodes, les tactiques et les sources d'information que doivent être protégés.
Les compatriotes, qui en s'acquittant d'un devoir sacré avec leur peuple, ont été victimes de cette atroce injustice ne sont pas de personnes incultes et sans principes; au contraire il s'agit des personnes ayant des connaissances profondes et des convictions étiques et patriotiques solides.
Ces compatriotes sont: René Gonzalez Sehwerert, instructeur de vol et spécialiste en techniques d'aviation; Ramon Labañino Salazar, diplômé en Economie, avec diplôme doré de l'Université de La Havanke; Fernando Gonzalez Llort, diplômé de l'Institut supérieur de Relations internationales "Raúl Roa García"; Antonio Guerrero Rodríguez, ingénieur civil dans le secteur constructif d'aérogares et Gerardo Hernandez Nordelo, aussi diplômé de l'Institut supérieur de Relations internationales "Raúl Roa García".
Ci-dessous, le texte complet du message adressé au peuple des Etats-Unis par les cinq patriotes cubains depuis une prison sévère de Miami où ils sont injustement et cruellement gardés comme prisonniers.
"MESSAGE AU PEUPLE DES ETATS-UNIS"
" Nous, cinq Cubains fidèles à leur peuple, qui pendant trente trois mois et cinq jours, avons supporté l'enfermement rigoureux dans les cachots d'une prison d'un pays dont les autorités sont hostiles à notre peuple et où nous avons été jugés après un procès long et scandaleux sous des procédures, méthodes et objectifs absolument politiques et sous un véritable déluge de propagande malintentionnée et frauduleuse; nous nous sommes décidés a nous adresser directement au peuple nord-américain pour lui communiquer que nous avons été victimes d'une injustice colossale.
" On nous a accusé de mettre en péril la sécurité des Etats-Unis, on nous a imputé de nombreuse accusations et même des délits comme la conspiration d'assassinat dont l'incontestable fausseté des faits n'a pas été ni pourra être prouvéek et pour lesquels nous pourrons être passibles de dizaines d'années de prison ou de réclusion à vie.
" Un tribunal constitué à Miami, et cela l'explique tout, nous a déclaré coupables de tous les chefs d'accusations imputés.
" Nous sommes des patriotes cubains et nous n'avons jamais eu l'intention de porter atteinte aux valeurs du peuple nord-américain, ni à son intégrité. Cependant, notre petit pays qu'a survécu héroïquement quarante ans durant aux agressions et aux menaces contre sa sécurité, aux plans subversifs, aux sabotages et à la déstabilisation interne a le droit de se défendre de ses ennemis qui depuis le territoire nord-américain conçoivent, organisent et financent des actions terroristes en violant leurs propres lois internes les interdisant.
" Nous avons droit à la paix, au respect à notre souveraineté et à nos intérêts les plus sacrés.
" Nous sommes restés ici, dans ce pays pendant plus de quatre ans et nous nous sommes toujours demandé pourquoi nous ne pouvons pas vivre les deux peuples en paix, pourquoi des intérêts mesquins d'une extrême droite, y compris des groupes et des organisations terroristes d'origine cubaine, peuvent-ils polluer l'air que nos deux peuples respirent. Des peuples qu'à partir de leur rapprochement géographique pourraient entretenir des relations de respect et d'égalité.
" Pendant ces jours de prison nous avons réfléchi sur notre comportement ici et nous réaffirmons la plus profonde conviction qu'avec notre attitude et nos actions nous n'avons transgressé et nous n'avons pas mis en danger la sécurité du peuple nord-américain; pourtant nous avons contribué dans une certaine mesure, à dévoiler des plans et des actions terroristes contre notre peuple, en empêchant ainsi la mort des citoyens innocents cubains et nord-américains.
" Pourquoi est-il nécessaire que des patriotes cubains s'acquittent du devoir honorable de protéger leur pays, loin de leurs familles et de leurs êtres les plus chers, devant même renoncer à la joie d'une vie quotidienne en commun chez-eux?
" Pourquoi les autorités des Etats-Unis, avec leur tolérance, permettent-elles qu'on attente contre notre pays? Pourquoi n'ouvrent-elles pas des enquêtes, ni adoptent-elles pas de mesures contre les plans terroristes que Cuba a dénoncé ? Pourquoi n'évitent-elles pas les plans d'attentats contre nos dirigeants?
" Pourquoi les auteurs qui ont déjà avoué ces faits ou d'autres actes terroristes se baladent-ils librement au sud de la Floride, comme nous avons pu le constater pendant le procès?
" Quels ont été leurs entraîneurs et qui autorisent leurs plans?
" Qui sont réellement ceux qui portent atteinte à la sécurité des Etats-Unis?
" Ce sont les groupes terroristes d'origine cubaine et leur mentors économiques et politiques nord-américains qui érodent la crédibilité de ce pays, ceux qui donnent à cette nation cette image bestiale et à ses institutions un comportement inconséquent, préjugé et peu sérieux; incapable d'être sage et prudent devant les problèmes que touchent Cuba.
" Ces groupes et leur mentors se sont organisé afin d'influencer et favoriser un conflit entre les deux pays. Ils privilégient au sein du Pouvoir Législatif et à l'Exécutif des mesures et des actions chaque fois plus agressives contre Cuba.
" Ils veulent maintenir dans l'ordre du jour l'histoire des invasions, des sabotages et des agressions biologiques ou d'autres similaires. Ils se battent pour créer des situations à de graves portées pour nos peuples.
" Comme résultat de ces agressions dans notre pays de 1959 à 1999 il y a eu 3 478 morts et 2 099 personnes handicapés, ainsi que des dommages matériels élevés.
" Ils poursuivent leurs campagnes de propagande visant à dénaturer l'image de Cuba aux Etats-Unis et ils essayent d'empêcher sous plusieurs prétextes - des lois ou des normes - que les Nord-américains voyagent librement à Cuba et qu'ils apprécient sur place la situation réelle du pays. Ils entravent également la coopération autour des sujets que sont d'intérêt mutuel, comme la lutte contre l'émigration illégale et le trafic des stupéfiants que touchent tellement la population des Etats-Unis.
" Il faudrait y ajouter la demande constante de gros fonds du Gouvernement qu'incident sur les contribuants et ce pour financer les activités contre cuba. Des sommes énormes sont allouées pour les transmissions de radio, de télévision; ainsi que pour les soldes de leurs acolytes à Cuba. Il est évident que tout cela est au détriment des ressources nécessaires pour affronter les problèmes sociaux de la vie des citoyens nord-américains eux-mêmes.
" Il y a des antécédents récents que prouvent l'influence et les pressions de ces groupes sur la communauté à Miami, sur leurs agences gouvernementales, et voire sur le système judiciaire.
" Le plus gros service que l'on pourrait rendre au peuple nord-américain, serait celui de le libérer de l'influence de ces extrémistes et terroristes, qui lèsent si profondément les Etats-Unis lorsqu'ils conspirent contre leurs propres lois.
" Nous n'avons jamais rien fait pour de l'argent et nous avons toujours vécu modestement à l'auteur du sacrifice consenti par notre peuple.
" Nous avons été guidé par un sentiment profond de solidarité humaine, par l'amour à l'égard de notre patrie et le mépris pour tout ce qui ne respecte pas la dignité de l'homme.
" Les accusés de ce procès, nous ne nous repentons pas de ce que nous avons fait pour défendre notre pays. Nous nous déclarons absolument innocents. Nous sommes réconfortés par le devoir accompli à l'égard de notre peuple et notre patrie. Nos familles comprennent la portée des idées qui nous ont guidé et elles seront fières de ce dévouement à l'humanité dans la lutte contre le terrorisme et pour l'indépendance de Cuba."
René González, Ramón Labañino, Fernando González Llort, Antonio Guerrero, Gerardo Hernández
17.6.2001